Многие из нас воспитаны на старом добром Советском кино. Есть фильмы, которые можно смотреть бесчисленное количество раз и все равно не будет скучно. Лучшие Советские фильмы – это наше прошлое, которое мы не забываем. Всё потому, что наше кино – лучшее. Кино и музыка были вместе с самого начала. Музыка в кино, это инструмент, который способен подчеркнуть, добавить, сыграть не просто роль аккомпанирующую, а порой и главную роль! Можно бесконечно долго перечислять хиты из Советских фильмов. Главное одно – все они великолепны. Под любое настроение можно выбрать композицию. Великие режиссеры создавали настоящие шедевры, великие поэты и композиторы создавали бессмертные произведения, великие актеры показывали на экране гениальных персонажей. Мы предлагаем вам вспомнить песни и музыку из лучших Советских фильмов. Побалуйте себя хорошими мелодиями.
В этой теме выкладываем только видеоклипы. В сообщение помещаем видеоклипы объединенные тематически, например: произведения одного кинофильма, одного исполнителя, одного автора. Видеоклипы убираем под спойлер, в спойлере указываем название произведения. Приветствуется дополнительная информация познавательного характера.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "Неуловимые мстители", 1966. Снят по мотивам повести Павла Бляхина «Красные дьяволята»
НЬЮ-ЙОРК, 29 мар 2009 - РИА Новости, Лариса Саенко. Советская цензура не пропустила "эротику" в культовом приключенческом фильме "Неуловимые мстители", снятом режиссером Эдмондом Кеосаяном на киностудии "Мосфильм", рассказал РИА Новости оператор этого первого советского боевика Федор Добронравов.
87-летний мастер советского кино снял также такие известны ленты, как "Горячий снег", "Попрыгунья", "Дерсу Узала" с Акиро Куросавой, за который был получен "Оскар". Он прошел рядовым всю Великую Отечественную войну от Москвы до Берлина, с 1984 года живет в Нью-Йорке.
Бдительное око цензуры усмотрело "эротику" в одной из сцен, которую тщательно вынашивал оператор, желая сделать логичным "превращение" главной героини Ксанки из мальчика в девочку. По сценарию, сестра Даньки, которую сыграла Валя Курдюкова, вначале предстала в образе мальчишки.
"Мы задумали очень красивую сцену купания Ксанки в реке, нечаянно подсмотренную цыганом. Валю долго уговаривали, объясняли, что ничего видно не будет - только силуэт. Она согласилась", - вспоминает известный оператор.
Ради фильма ей пришлось обрезать длинные волосы, на что Валю уговорить было также нелегко. "Я снимал на контровом свете в лучах заката, все было очень деликатно, трогательно, чисто, красиво. Однако цензура вырезала этот эпизод. "Не надо нашим мальчикам показывать голых девочек", - бесповоротно отрезали мне, когда я пытался отстоять эту сцену", - сказал Добронравов.
Фильм снимался в 1966 году, в то время как первые намеки на эротику пробились на советский экран лишь два десятилетия спустя.
Найти актрису на роль героини "неуловимых" было непросто. "Красивых ярких девочек в московских школах было полно. Но нам нужно было найти ту, которая действительно может остановить за крыло самолет", - вспоминает Добронравов.
Не найдя кандидатки в обычных школах, "мосфильмовцы" поехали по спортивным клубам, пока в "Локомотиве" им не приглянулась Валя Кудюкова, занимавшаяся многоборьем. На дежурный вопрос ко всем претенденткам, умеют ли они драться, Валя сдержанно ответила: "Да, могу".
"Когда она пришла, наконец, на "Мосфильм", и ее подготовили для пробы, придав мальчишеский вид, я решился на неформальный эксперимент. Сказал одному пацаненку, а у нас их ошивалось немало, чтобы он вышиб из комнаты новичка, ткнув пальцем на переодетую мальчиком Валю. Сам стал к объективу и даже зажмурился. Но когда открыл глаза - в объективе была видна одна Валя, так как мальчишка валялся на полу. Как только он вскочил и бросился на нее, она уложила его второй раз. Она даже не сказала нам, что занималась дзюдо! Мы взяли ее без мосфильмовских проб, поняв, что это наша героиня", - сказал Добронравов.
Самым "неуловимым" должен был быть китаец. Кеосаян полностью преределал сценарий, сделанный по повести Павла Бляхина "Красные дьяволята". Вместо Яшки-цыгана в первоначальной версии был китаец.
"Кеосаян поморщился: зачем нам нужен этот китаец, и сказал, что пусть будет цыган - это, мол, колорит, это песни и танцы. С цыганом-то мы и намучились больше всех", - вспоминает Добронравов.
По объявлению в городской газете на "Мосфильм" шли толпы подростков, все они пели "Очи черные" и танцевали "Цыганочку". Это были мальчишки самых разных кровей и даже один африканец, но никто из них не был цыганом.
Съемочная группа ездила по цыганским таборам, там говорили, что проблем с пацаненком, который танцует, поет и скачет верхом, нет: берите любого, но только вместе с табором. Взять на себя целый табор никто не рискнул. Шли месяцы, весь остальной состав главных героев был укоплектован - Виктор Косых на роль Даньки Щуся, Михаил Метелкин на роль Валерки Мещерякова, и Валя Курдюкова на роль Ксанки.
"Мы стали продвигать идею смены национальности, предлагая заменить цыгана на грузина: тоже песни, танцы и колорит. Но Кеосаян был очень упрямым человеком и не шел ни на какие компромиссы", - сказал Добронравов.
Настоящие цыгане появились лишь однажды - двое мальчишек попали на тщательно охраняемую киностудию через никому не известную дырку в заборе и были задержаны охраной. Они сказали, что пришли по объявлению "неуловимых".
"Подросток 15-ти лет был с гитарой и пел, а младший, лет шести, забавно танцевал. Они показали нам обрывок газеты с объявлением, найденный на железнодорожных путях. В Москву они приехали безбилетниками, прячась под лавками. Это были настоящие цыгане", - вспоминает Добронравов, как нашли Васю Васильева.
Он не слишком вписывался в придуманный образ - длинноватый нос и в придачу лысый, что было и замечено вслух. Тем не менее оператор повел братьев длинными мосфильмовскими коридорами на пробу, а когда пришли в студию, увидели, что старший пропал.
"Когда Вася пришел - мы просто обомлели: он был с длинными закрученными локонами. Оказалось, что по пути он заскочил в соседний павильон, где снимали "Ромео и Джульетту", и украл парик Ромео. После этого он нам понравился окончательно", - рассказал Добронравов.
В кинолентах "Неуловимые мстители" и "Новые приключения неуловимых", снятых тем же творческим составом, впервые в советском кино было проделано множество головокружительных трюков, большинство из которых актеры исполняли сами.
К слову, для съемок боевика, получившего название "истерн", по заказу Добронравова сконструировали специальный автомобиль с передней подвеской, на которой держался оператор во время съемкок сцен погони. Авто было подсмотрено в голливудских журналах.
А самый опасный и захватывающий дух трюк -прыжок Яшки-цыгана в море с 50-метровой скалы сделал совершенно случайный парень.
"Вася Васильев забрался на скалу, но мы потом его оттуда снимали. Я тоже забрался-просто кровь леденит. Трюк исполнил местный парень, имени которого я даже не вспомню. Он прыгал со скалы для развлечения туристов за мелочь. Мы заплатили ему 25 рублей, согласно тогдашним расценкам", - вспоминает Добронравов.
Уже позже, в нью-йоркской эмиграции на Брайтон-бич случайный прохожий узнал оператора и сказал, что отчаянный прыгун со скалы умер в молодом возрасте.
В "маленьких" ролях "Неуловимых" предстала плеяда великих актеров - Инна Чурикова, Глеб Стриженов, Лев Копелян, Сергей Филиппов, Эммануил Геллер, Савелий Крамаров, Леонид Куравлев.
"Работали мы с упоением - наши актеры были гениями импровизации, а участие комиков вносило смех и в нашу закадровую жизнь. Но торговали-веселились, подсчитали-прослезились. Уже после съемок выяснилось, что мы перерасходовали утвержденный на "Мосфильме" лимит пленки, и из меня высчитали почти треть заработанных денег, на которые в сумме нельзя было даже купить советский автомобиль", - вспоминает оператор.
По сценарию Борис Сичкин, сыгравший Бубу Касторского, должен был появиться в кадре лишь один раз с объявлением номера. Но Сичкин начал импровизировать и в итоге превратился в одного из самых любимых публикой персонажей.
"Сичкин так и не вышел из роли. И здесь, на Брайтоне, он был Касторским, его все звали Бубой, обожали, он был нарасхват, каждый вечер на эстраде. Он умер внезапно, упал в коридоре своей квартиры, возвращаясь с очередного конферанса, где как всегда шутил и смеялся целый вечер", - сказал Добронравов.
Текст песен - Роберт Иванович Рождественский. Известный советский поэт, переводчик, лауреат Премии Ленинского комсомола и Государственной Премии СССР. Композитор - Борис Андреевич Мокроусов. Советский композитор, лауреат Сталинской премии второй степени, заслуженный деятель искусств Чувашской АССР. Песни исполняют - Владимир Константинович Трошин. Советский и российский певец, актёр театра и кино, народный артист РСФСР, лауреат Сталинской премии второй степени. Борис Михайлович Сичкин. Советский киноактёр, танцор, хореограф, мастер разговорного жанра, композитор. Лев Павлович Барашков. Советский актёр театра и кино, известный исполнитель популярных песен, заслуженный артист РСФСР. Василий Федорович Васильев. Советский и российский актёр и певец. Инна Михайловна Чурикова. Советская и российская актриса театра и кино, народная артистка СССР, лауреат Государственной премии России.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Приморский бульвар — музыкальная лирическая кинокомедия в двух сериях. В фильме исполняется восемь ставших весьма популярными песен на музыку Вячеслава Добрынина и несколько музыкальных композиций. Впервые в советском фильме использована компьютерная мультипликация.
Действие происходит в Одессе, летом 1988 года. С первых же кадров повествование настраивает на легкий, солнечный, празднично-летний тон. Бодрый голос за кадром, удачно дополняемый оптимистичной музыкой Вячеслава Добрынина, рассказывает, что люди в Одессе улыбаются в два раза чаще, чем москвичи, и в два раза шире, чем в Магадане. Легко поминаются трудности жизни одесситов (в городе не хватает питьевой воды, а в морской воде чего только нет — того нет, того нет!), но если что — «то приезжайте и забудьте обо всем»! В начале фильма следует также целый ряд бытовых зарисовок одесской жизни простых людей: «чтобы помидоры подешевели — сомневаюсь», «ко мне приехали гости из Москвы, Ленинграда, Киева — вот это стихийное бедствие!», «в Америке все как у нас — все хорошие товары только за доллары, надо возвращаться». Главный герой фильма — Саша только что вернулся в родной город отслужив срочную службу, ещё в солдатской форме идет он по городу. И вдруг в очереди у универмага он попадает в «ситуацию». У него и у его случайной знакомой девушки Лены оказываются совершенно одинаковые сумки, и, надо ли говорить, что она уходит с его сумкой, а ему остается её. Довольно быстро обнаружив подмену, он пытается получить свою сумку, но лишь видит Лену в окне отъезжающего автобуса. Попытка догнать автобус приводит к дорожно-транспортному происшествию. Бежал Саша сломя голову, и чудом не попал под автомобиль ЗАЗ-968М. Водитель успел свернуть резко в сторону и врезался в дерево. В результате Илья Петрович, водитель машины, попал в больницу, а машина нуждается в капитальном ремонте. Но… Илья Петрович оказался писателем-драматургом, который уже долгое время безуспешно трудится над разработкой сценария рекламного ролика — «произведения, которое в увлекательной, занимательной, желательно, в веселой форме агитировало бы граждан страховать свою жизнь и имущество». Свою руководящую роль играет при этом Жанна Львовна — сотрудник Госстраха и заказчик Ильи Петровича, периодически проводящая с ним разъяснительные беседы. После этого агенты социального страхования начинают мерещиться Илье Петровичу повсюду… Фильм очень музыкальный, много песен в исполнении ансамбля «Веселые ребята», много танцевальных сцен, чего стоит один только танец страховых агентов! Конечно, Саша готов оплатить ему ремонт машины, но он тоже пострадавший и Илья Петрович предлагает ему «сделку» — он не берет с Саши денег на ремонт машины, а тот должен докладывать Илье Петровичу о дальнейшем развитии так бурно начавшихся его отношений с прекрасной незнакомкой — Леной. Быть может, это поможет Илье Петровичу преодолеть творческий кризис и создать злополучный сценарий. Но как найти Лену, именно ту самую, с которой Саша «обменялся сумками»? Кажется — отыскать её Саше будет не просто. Но… Одесса — город маленький и, после недолгих поисков (впрочем, включающих забавные встречи и консультацию у «самого» Паниковского — да это он подарил Илюше Файнзильбергу свою фамилию), Саша встречает Лену на Приморском бульваре, у памятника Дюку — Лена работает экскурсоводом и показывает Одессу жителям города и его гостям. Саша влюбляется в Лену, ещё бы — и красавица, и умница! К тому же в сценарии Ильи Петровича Саша и Лена должны были изобразить «новобрачных». Сфотографировались они вместе, и Саша совсем начал «путать сцену и жизнь». А ведь у Лены свадьба через неделю! А жених очень ревнив! Саша благополучно добрался в больницу к Илье Петровичу, и показывает фотографию ему, на что И. П. говорит: «Так это же моя дочь! Но у неё есть жених». «Так это то, что нужно по сюжету» — отвечает Саша, — Классический вариант, «любовный треугольник». Неожиданно для Саши в палату приходит Даша — младшая дочь Ильи Петровича и сестра Лены. Быстро узнав в чём дело, Даша тоже включается в разработку сценария… (конец 1-ой серии) Даша серьезно берется за дело, папе она говорит: «В общем так, ты — Дюма-отец, а я — Дюма-дочь!» Она предлагает Саше присмотреться к ней, дает себе исчерпывающую характеристику: Саша рассказывает, что его предстоящая учёба в Строительном Институте перспективна. Они гуляют вместе по улицам города. Даша устраивает Саше проверку: нужно уговорить её маму отпустить Дашу в танцевальную секцию. Саша справляется, выдав себя за руководителя студии и заслуженного артиста Чечено-Ингушской АССР. Потом Даша организует его свидание с Леной, но… тут она не справляется сама. Из-за приступа ревности перестает встречаться с Сашей. Даша работает на пляже, собирая деньги за лежаки-топчанчики, и вдруг на одном из топчанов она узрела Сашу. Происходит объяснение и они мирятся. Получается, что по сценарию, Саша любит Лену, а на самом то деле он любит Дашу. А Ленин будущий муж — Володя — очень ревнив, и вроде бы как ни про какой сценарий не знает. Он — человек приземлённый и однозначный. Увидев Сашу рядом с Леной на фотографии, он уходит от неё, да и кто выдержит такое накануне свадьбы?! Правда его уже несколько дней мучают кошмары: то Саша, сидя на заднем сидении их автомобиля, делает ему носики в зеркало заднего вида, то прилег отдохнуть в багажник! Так что ни сценария, ни семейных планов, ничего серьёзного не выходит, тем не менее, всё очень весело. Саша за свой счёт чинит машину Ильи Петровича, а потом снова попадает с ним в такую же историю. Даша, исчезает из поля зрения Саши, и неясно, встретились ли они снова, или только вспоминают то, что было. Пронзительно звучит песяня «Почему мы не вместе?» Но в конце фильма все снова встречаются: Володя и Лена, Илья Петрович и «Запорожец», а Саша и Даша прыгают друг к другу… в море (она с отчалившего парохода, а он с пристани). Так что всё хорошо и хорошо кончается.
Андрей Градов — Володя Илья Олейников — сосед Ильи Петровича в больнице, больной с переломом шеи Ольга Кабо — Лена Юрий Катин-Ярцев — фотограф дядя Миша Александр Кузнецов — Саша Анна Назарьева — Даша Анатолий Равикович — Илья Петрович Огоньков Алла Будницкая — мама Даши и Лены Валентина Талызина — Жанна Львовна Владимир Пицек — Осип Иванович Паниковский Федулов, Олег Евгения Дембская — Дама в окне, с фаршированной рыбой Боровский Борис — Сосед во дворе на ул. Ин. Коллегии, меняющий квартиру Маргарита Пресич — мама Саши
Автор сценария: Анатолий Шайкевич Режиссёр: Полынников, Александр Николаевич Композитор: Добрынин, Вячеслав Григорьевич
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "Новые приключения неуловимых", 1968. Сиквел популярной в СССР 1960-х годов картины «Неуловимые мстители», был снят по многочисленным просьбам зрительской аудитории. Спустя два года после «Неуловимых мстителей» столы на студии «Мосфильм», конкретно в творческом объединении «Юность» ломились от просьб трудящихся, которым хотелось ещё таких же фильмов. Картина про отряд настолько понравилась и полюбилась, что даже у людей с западным типом мышления возникла бы идея о продолжении. И не беда, что книга «Красные дьяволята» себя практически исчерпала, как было замечено высоким начальством: «Это у вас книга закончилась, а не Гражданская война». От этого сюжет и развивался: место действия — Крымский полуостров, последний оплот белого движения.
Фильм начинается со сцены боя красных с отрядами атамана Бурнаша, который происходит зимой. Основные события фильма развиваются летом, во время нахождения в Крыму армии Врангеля. Однако в предыдущей части эпопеи Данька, находясь в качестве лазутчика в лагере Бурнаша, зачитывает приказ Бурнаша и говорит: "Год одна тысяча девятьсот двадцатый, месяц май". Следовательно, учитывая указанный зимний бой, до крымских событий прошел где-то год. Однако летом 1921 года Крым уже был советским. Если же в первой части заменить 1920 год на 1919, все становится на свои места.
Отряды Бурнаша в начале фильма, видимо, призваны олицетворять анархистов (скорее всего, махновцев), судя по их черному знамени с черепом и костями и черной форме. Действие, однако, происходит на Украине, надпись же на флаге выполнена в русской дореформенной орфографии. У Махно надпись на флаге была на украинском языке. Едва ли бурнашовцы были настолько идейными последователями князя Кропоткина.
На карте укреплений фронта, хранящейся в сейфе у Кудасова, легенда выполнена в современной русской орфографии (вместо дореформенной), а сам фронт называется Южным - так он именовался в документах Красной армии.
Текст песен - Роберт Иванович Рождественский. Известный советский поэт, переводчик, лауреат Премии Ленинского комсомола и Государственной Премии СССР. Инна Анатольевна Гофф. Русская советская писательница (прозаик, поэт). Композитор - Ян Абрамович Френкель. Советский композитор-песенник, народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР. Песни исполняют - Иосиф Давыдович Кобзон. Советский и российский эстрадный певец, первый заместитель председателя комитета по культуре Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, народный артист СССР, лауреат: премии Ленинского Комсомола, государственной премии СССР, премии Правительства Российской Федерации в области культуры, кавалер орденов: «За заслуги перед Отечеством» I, I и III степеней, Мужества, Дружбы Народов, полный кавалер украинского ордена «За заслуги». Владимир Сергеевич Ивашов. Советский актёр, народный артист РСФСР.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
«А́сса» — советский кинофильм 1987 года режиссёра Сергея Соловьёва.
Действие фильма происходит в 1980 году, зимой в Ялте. Молодая медсестра Алика сходится со своим пациентом Крымовым, который оказывается цеховиком и бандитским «авторитетом». Ожидая любовника в зимней Ялте, она на одну ночь снимает комнату в доме случайного знакомого по имени Бананан. Постепенно Алика увлекается Банананом и всё меньше времени проводит с Крымовым, вызывая его ревность и раздражение. Бананан работает ночным сторожем в театре и поёт со своими друзьями в одном из городских ресторанов. Про себя говорит: «Я живу в заповедном мире моих снов». В это же время в самом театре проходят гастроли группы артистов-лилипутов. Один из них, Альберт, является давним другом и бывшим подельником Крымова. В руки Крымову попадает фотография Алики и Бананана, что выводит его из себя. Крымов демонстрирует Бананану своё могущество, сначала осуществив с ним дальний заплыв в Чёрном море, а после — подстроив Бананану крупный выигрыш на ипподроме. Продемонстрировав могущество, Крымов предлагает Бананану временно покинуть Ялту, но тот отказывается, и тогда Крымов отдаёт приказ своим подручным убить парня. Между тем за самим Крымовым пристально наблюдают сотрудники спецслужб (милиции и КГБ). Находясь в Ялте, Крымов планирует осуществить кражу скрипки Гварнери. Саму операцию он поручает Альберту в оплату старого недавно всплывшего долга. Альберт не желает возвращаться в преступный мир и кончает жизнь самоубийством выбросившись с теплохода за борт. Его жена Зоя, узнав о смерти, очень тяжело восприняла это. После её отъезда Алике попадает в руки пистолет, который она находит в их комнате. Узнав о смерти Бананана, Алика убивает Крымова из этого пистолета. В эпилоге фильма негр Витя, друг Бананана, приводит в ресторанную группу нового исполнителя. Это Виктор Цой, который в фильме играет самого себя. Не дожидаясь конца нудного инструктажа сотрудницы ресторана о правилах поведения артиста эстрады, Цой выходит на сцену ресторана и поёт свою песню «Хочу перемен!». Во время исполнения кадры сменяются — перед Цоем появляется огромная аудитория зрителей с огоньками в поднятых руках. Параллельно в фильме присутствует ещё одна сюжетная линия, переносящая на экран эпизоды книги «Грань веков» Натана Эйдельмана, которую читает Крымов. Основной сюжет — последние дни жизни и убийство русского императора Павла I в 1801 году.
Станислав Говорухин — Крымов Татьяна Друбич — Алика Сергей Бугаев — Бананан Дмитрий Шумилов — негр Витя Александр Баширов — Шурик Бабакин, «Майор» Анатолий Сливников — «Амбал» Виктор Бешляга — Альберт, лилипут Анита Жуковская — Зоя, жена Альберта Герман Шорр — «Чир» Илья Иванов — «Шар» Музыканты: Виктор Цой — Виктор Цой Сергей Рыженко — Сергей (скрипка) Тимур Новиков — Тимур (клавишные) Андрей Крисанов — Андрей (бас-гитара) Георгий Гурьянов — Густав (ударные) Кирилл Козаков — Платон Зубов Александр Домогаров — Александр I Дмитрий Долинин — Павел I Андрей Халявин — «Борода», сотрудник КГБ Ирена Куксенайте — спутница сотрудника КГБ Александр Иншаков — посетитель ресторана Голос от автора — Натан Эйдельман
Геннадий Иванов — милиционер Александр Иншаков — ударивший «Майора» в ресторане А. Касаткин — эпизод С. Карпенко — эпизод Ю. Мережко — эпизод Александр Мыльников — следователь Елена Петрова — эпизод Александр Спорыхин — эпизод Юрий Шумило — вертухай Светлана Тормахова — Марья Антоновна, мама Бананана (в титрах не указана) Екатерина Рыжикова — эпизод (в титрах не указана) Юрий Доронин — эпизод (в титрах не указан) Андрей Рабинович — человек в ресторане (в титрах не указан) Алексей Гольцов — эпизод (в титрах не указан) Мини-мюзик-холл под руководством Игоря Дольского
Сценарий — Сергея Ливнева, Сергея Соловьёва Режиссёр-постановщик — Сергей Соловьёв Главный оператор — Павел Лебешев Главный художник — Марксэн Гаухман-Свердлов Композитор — Борис Гребенщиков Звукооператор — Екатерина Попова Оригинальная музыка к фильму — Бориса Гребенщикова и группы «Аквариум» Трюковые съёмки — Константин Демахин, Александр Иншаков В фильме использованы костюмы художника-модельера Елены Зелинской Сценография — Сергея Шутова Световые эффекты — Александра Зейгермана Прикладная живопись художника Михаила Рошаля-Фёдорова Мастер по свету — Геннадий Иванов Административная группа — Е. Голынский, В. Кириллова, Ю Шумило Шрифтовый дизайн — Л. Григорьева. В. Палкус Живописная заставка — Дмитрий Соловьёв Художник-мультипликатор — Вадим Меджибовский Сон Бананана № 1: мультипликация Сергей Бугаев Сон Бананана № 2: отрывок из фильма «Нанайнана» (1984), производство «Мже-лала-фильм», режиссёр Евгений Кондратьев Художник-фотограф — Игорь Старцев Ассистенты: художника — О. Потанин оператора — А. Широков режиссёра — А. Блюмин, С. Бабицкий, Л. Каюмова Музыкальный редактор — Мина Бланк Редактор — Елена Цицина Комбинированные съёмки: Оператор — Виктор Жанов Художник — Альберт Рудаченко Художник-гримёр — Ирина Саркисова Монтажёр — Вера Круглова Художник по костюмам — Ирина Гинно Операторы — Юрий Кобзев, Юрий Яковлев Режиссёр — Виктор Трахтенберг Запись музыки — Евгения Некрасова Директор картины — Владимир Дудин
Диск с песнями был выпущен на виниле фирмой «Мелодия» в 1987 году.
В него вошли:
Юрий Чернавский и группа «Весёлые ребята» — Здравствуй, мальчик Бананан (В. Матецкий — Ю. Чернавский) (Соло на барабанах — Георгий «Густав» Гурьянов)
Борис Гребенщиков и ансамбль «Аквариум» — Иду на ты (музыка и слова Б. Гребенщикова)
Александр Синицын и группа «Союз композиторов» — ВВС (музыка и слова А. Синицына)
Борис Гребенщиков и ансамбль «Аквариум» — Мочалкин блюз (музыка и слова Б. Гребенщикова)
Борис Гребенщиков и ансамбль «Аквариум» — Плоскость (музыка и слова Б. Гребенщикова)
Борис Гребенщиков и ансамбль «Аквариум» — Старик Козлодоев (музыка и слова Б. Гребенщикова)
Борис Гребенщиков и ансамбль «Аквариум» — Город золотой (народная песня в обработке Б.Гребенщикова)
Жанна Агузарова и группа «Браво» — Чудесная страна (Е. Хавтан, А. Олейник)
Ну и, конечно, "Перемен!":
В. Цой и группа «Кино» — Хочу перемен (музыка и слова В. Цой)
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "Корона Российской империи, или Снова неуловимые", 1971. Последний фильм трилогии о Неуловимых Мстителях.
Текст песен - Роберт Иванович Рождественский. Известный советский поэт, переводчик, лауреат Премии Ленинского комсомола и Государственной Премии СССР. Сергей Александрович Есенин. Русский поэт. Композитор - Ян Абрамович Френкель. Советский композитор-песенник, народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР. Песни исполняют - Людмила Марковна Гурченко. Советская и российская актриса театра и кино, эстрадная певица, кинорежиссёр, народная артистка СССР, лауреат Государственной премии РСФСР им. братьев Васильевых и Государственной премии Российской Федерации. Владимир Сергеевич Ивашов. Советский актёр, народный артист РСФСР. Владимир Константинович Трошин. Советский и российский певец, актёр театра и кино, народный артист РСФСР, лауреат Сталинской премии второй степени. Василий Федорович Васильев. Советский и российский актёр и певец.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "Д’Артаньян и три мушкетёра", 1979. Снят по мотивам романа «Три мушкетёра» Александра Дюма-отца, созданный на основе мюзикла Марка Розовского «Три мушкетёра».
Съёмки фильма проходили с 1 апреля по 9 августа 1978 года, затем в течение трёх месяцев шел монтаж трёх серий, и премьера фильма предполагалась в новогодние праздники в конце декабря 1978 года. Но режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич, закончив работу над фильмом «Д’Артаньян и три мушкетера», никак не мог добиться выпуска его на экран. А все потому, что против выступили его соавторы — сценарист Марк Розовский и автор текстов песен Юрий Ряшенцев, которые обвинили его в самовольной переделке сценария и присвоении их доли гонорара. Но суд встал на сторону режиссёра, объявив, что Хилькевич на авторство не претендует, ничего не получал и даже не интересуется гонораром. И в титрах его фамилия в качестве сценариста не стоит. Картина ровно год пролежала на полке и премьера на Центральном телевидении состоялась лишь в декабре 1979 года. Именно поэтому различные источники указывают две разных даты картины — 1978 или 1979 годы.
Почти все трюки в фильме (в том числе и фехтование) были придуманы, разработаны и поставлены Николаем Ващилиным, с которым Одесская киностудия заключила договор на этот счёт, а Владимир Балон по согласованию с Ващилиным поставил три сцены своих поединков с Михаилом Боярским, а также помогал Ващилину ставить те батальные сцены, где сам был в кадре. Однако в своих интервью Владимир Балон неоднократно преподносил факты так, будто бы он являлся постановщиком трюков в этой картине. Тем не менее называть Балона постановщиком трюков неправомерно ещё и потому, что договор с ним был заключён лишь на исполнение роли де Жюссака, а трюки ставить он всего лишь помогал Николаю Ващилину.
Изначально Михаил Боярский должен был исполнять роль графа Рошфора. Но однажды он опаздывал на репетицию. Когда он, запыхавшийся в суматохе и спешке, ворвался на съёмки, перед режиссёром предстала такая эффектная картина, что он сразу же безоговорочно определил кандидатуру на главную роль.
На съёмках Михаил Боярский получил серьёзную травму, когда снимали сцену Марлезонского балета в Одесском оперном театре. Граф Рошфор, которого играл Борис Клюев, был задуман как человек, который никогда не вынимает шпаги из ножен, поэтому его обучением практически не занимались. Но в одной сцене Клюев не выдержал и выхватил клинок. В результате его шпага проткнула нёбо Боярскому и буквально сантиметр не дошла до мозга. К счастью для Боярского, всё обошлось без тяжёлых последствий.
Д’Артаньян, как гасконец, в начале фильма появляется в берете — национальном головном уборе басков.
По постановке фильма де Жюссак (в книге появляющийся всего один раз) подменяет собой по ходу действия Рошфора (это сохранится и в следующих частях фильма) и де Варда.
В роли Атоса должен был сниматься Василий Ливанов. Он был единственным кандидатом, но, превосходно сыграв на пробах, в назначенный срок не явился на съёмки. Группа была в простое. Когда разгневанный режиссёр в Театре на Таганке увидел Вениамина Смехова в роли Воланда, он, не раздумывая, предложил ему стать Атосом. Смехов согласился. Его часто хвалят за прекрасное исполнение песни «Есть в графском парке чёрный пруд». Но актёр с грустью отмечает, что поёт не он — сам он на записи сильно фальшивил и перезаписать песню не успел — сроки производства поджимали. Саму песню исполнял Вячеслав Назаров — джазовый тромбонист, пианист и вокалист, чьё исполнительское мастерство признано музыкантами и критиками джаза России и США.
На роль Портоса приглашали Юрия Наумцева, но он не смог приехать на кинопробы.
Песни Арамиса «Хоть Бог и запретил дуэли…» и «Приятно вспомнить в час заката…» исполнил солист ВИА «Коробейники» Владимир Чуйкин.
На роль Констанции была утверждена Евгения Симонова, но режиссёру пришлось взять Ирину Алферову — только с её участием дозволялось участие Боярского. Сам Юнгвальд-Хилькевич был очень разочарован игрой Ирины.
Вениамин Смехов был сильно занят работой в театре, поэтому на съёмки в Одессу летал по выходным, и в ряде эпизодов его подменял дублёр. Поэтому в некоторых сценах Портос и Арамис показаны вместе и лицом, а Атос — спиной (например, после первой дуэли в монастыре, сцены в кабачке, сцена «штурма» стены Бетюнского монастыря). А в проходе после смерти Констанции мы видим этого дублёра и спереди, хотя он старательно прячет лицо, низко склонив голову.
В вышедшем на экраны варианте «Баллады Атоса» второй куплет оригинального текста песни отсутствует полностью, пятый куплет оригинала присутствует, но в урезанном варианте. Куплеты эти повествуют о «брате» невесты графа де Ла Фер. Это изменение текста породило много ошибочных трактований фразы «Обоих в омут, и конец». Под словом «обоих» изначально подразумевались невеста графа и её «брат». Соответственно, изменён и диалог Атоса с палачом: в книге Атосу он нужен только как палач, и его причастность к делу миледи оказывается полной неожиданностью для всех остальных, в фильме Атос посвящён во все подробности изначально, а о несчастном священнике оставлена только реплика палача: «Она (Миледи) погубила моего брата».
Текст песен - Юрий Евгеньевич Ряшенцев. Советский русский поэт, прозаик, киносценарист, мастер мюзикла. Композитор - Максим Исаакович Дунаевский. Советский и российский композитор, народный артист России. Песни исполняют - Валерий Владимирович Мышастый. Советский актёр. Марк Григорьевич Розовский. Советский и российский драматург, композитор, народный артист России, художественный руководитель театра «У Никитских ворот», кавалер ордена Почёта, академик американской Пушкинской академии. Борис Владимирович Клюев. Советский и российский актёр, народный артист Российской Федерации, актёр Малого театра. Елена Валентиновна Дриацкая. Советская и российская певица, актриса театра и кино. Игорь Владимирович Иванов. Популярный советский и российский певец. Михаил Сергеевич Боярский. Советский и российский актёр театра и кино, певец, телеведущий, заслуженный артист РСФСР, народный артист РСФСР. Лев Константинович Дуров. Советский и российский актёр театра и кино, театральный режиссёр, педагог, народный артист СССР. Владимир Чуйкин и ансамбль «Коробейники».Алиса Бруновна Фрейндлих. Советская и российская актриса театра и кино, певица, народная артистка СССР, лауреат четырёх Государственных премий Российской Федерации. Алексей Глебович Кузнецов. Российский актёр, режиссёр, театральный педагог, заслуженный артист России, профессор кафедры сценической речи театрального института имени Бориса Щукина. Александр Алексеевич Трофимов. Советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист России.Вячеслав Сергеевич Назаров. Джазовый тромбонист, пианист и вокалист. Маргарита Борисовна Терехова. Советская и российская актриса и режиссёр театра и кино, народная артистка РФ. Вениамин Борисович Смехов. Советский и российский актёр театра и кино, режиссёр, сценарист, литератор, лауреат Царскосельской художественной премии (имел звание народный артист России, от которого, по собственным словам, отказался).
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
«Начни сначала» — советский музыкальный фильм 1985 года режиссёра Александра Стефановича с Андреем Макаревичем в главной роли.
Обожаемый молодёжью талантливый бард Николай Ковалев с трудом пробивается через препоны чиновников от культуры. Благодаря другу Сергею Холодкову (Игорь Скляр) ему периодически удаётся выступать на официальных мероприятиях (один раз даже в телезаписи концерта в ДК «Химик»), но это редкие случаи, не приносящие серьёзных карьерных дивидендов. Николая бросает девушка Лера (Александра Яковлева), он всерьёз задумывается о том, как упрочить свой жизненный статус и решает устроиться на постоянную работу в филармонию. Новый жизненный этап начинает в жизни Николая с появлением Лизы (Марьяна Полтева) — влюблённой поклонницы из провинции, где он однажды выступал. Она преследует его, стараясь всячески защитить от нападок недоброжелателей, устраивает скандалы, отстаивая право на свободу творчества и самовыражения. Николай избегает Лизы, но в то же время постоянно сталкивается с результатами её деятельности. Попытка Сергея Холодкова собрать на квартире Николая нужных людей также заканчивается скандалом, отчасти инициированным Лизой. После исполнения песни «Разговор в поезде» на худсовете Николаю корректно советуют быть проще и доступнее, приводя в пример Сергея Холодкова, исполняющего «всем понятную песню» И. Николаева «Комарово». Впрочем, Ковалёва эта критика не слишком волнует, он считает себя поэтом, справедливо полагая, что главное — это творчество, а на критику в свой адрес иронично отвечает, что «камни бросают только в плодоносящее дерево, а в сухое камней не бросают», однако перебиваться случайными заработками становится всё сложнее. Между тем над головой главного героя сгущаются тучи официоза — в центральной газете выходит статья главного (по сюжету) критика неформального искусства Зуева (Ролан Быков) «Барды из подворотни. О проблемах самодеятельной песни». Ковалёв неприятно удивлён такими суровыми мерами, вдобавок в редакцию газеты, где была опубликована статья, начинают массово приходить коллективные письма от имени студентов, рабочих, учёных со словами защиты и обвинениями критика Зуева в ретроградстве. Письма написаны одним и тем же почерком, их пишет Лиза, тайком от своего кумира, но в редакции считают, что это сам Николай организовал общественное мнение в свою поддержку, и обещают сделать Ковалёва героем фельетона о саморекламе. У Николая начинается творческий и жизненный кризис. Он начинает искать новые формы, вроде бы находит их, пишет новую песню, но она ещё меньше соответствует желанию заказчика (директора варьете, песня «Ах, варьете, варьете»). Однажды ночью Ковалёву звонят из милиции и просят помочь в установлении личности Царёнковой Елизаветы Владимировны. Оказывается, Лиза, отчаявшись справиться с травлей Николая и заставить его поверить в искренность своих чувств, решила действовать радикально. Выследив, где живёт критик Зуев, она расписала дверь его квартиры и стены в его подъезде обличающими надписями «Здесь живёт ретроград и борзописец», «Все — на защиту Николая Ковалёва», а также поцарапала самого Зуева, когда он пытался её задержать. Николай сначала радуется возможности положить конец фанатскому преследованию, но осознав, что девушка совершала свои поступки из лучших чувств и может почти незаслуженно пострадать, отправляется на поклон к критику Зуеву с просьбой забрать заявление из милиции. После разговора Зуев соглашается, с условием, что надписи будут стёрты. Лизу выпускают, но когда она узнаёт, что её кумир унизился перед гонителем, она понимает, что уважать такого человека она больше не сможет. Николай остаётся один перед сложным жизненным выбором: оставаться самим собой ради искусства, но в нищете, или же быть как все, творить согласно решениям худсоветов, быть всенародно известным, но не иметь самого главного — уважения индивидуумов
Андрей Макаревич — Николай Ковалёв, бард Александр Розенбаум — камео (эпизод) Марьяна Полтева — Лиза Царенкова, поклонница Николая[1]. Игорь Скляр — Сергей Холодков Александра Яковлева — Лера, девушка Николая Ковалёва Ролан Быков — Зуев, музыкальный критик Светлана Немоляева — Мария Николаевна, член худсовета Алла Мочернюк — Диана Мичислав Юзовский — Митя Юзов, сотрудник редакции (в титрах — Дмитрий Юзовский) Иван Агафонов — капитан милиции Вячеслав Спесивцев — режиссер Михаил Светин — звукорежиссёр (вокал: Александр Кутиков) Зоя Василькова — актриса Игорь Кашинцев — работник телевидения Т. Вишнякова — эпизод Николай Карнаухов — алкоголик Алла Майкова
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "Приключения Буратино", 1975. Советский двухсерийный музыкальный фильм по мотивам сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», созданный на киностудии Беларусьфильм в 1975 году. Считается культовым. Телепремьера — 1 и 2 января 1976 года.
Роль черепахи Тортилы Нечаев предлагал поначалу Фаине Раневской, но та, узнав, что фильм сниматься будет в Белоруссии, заявила, что по причине своего уже немолодого возраста согласна сниматься, только если съёмки будут проходить в подъезде её дома.
Диму Иосифова режиссёр Нечаев случайно увидел на катке.
Таню Проценко помощница режиссёра нашла в поезде. Также, в отличие от других детей-актёров, она была москвичка (все остальные дети — из городов Белоруссии) и была единственной из детского состава, кому при монтаже по неизвестным причинам пришлось переозвучивать Мальвину своим собственным голосом (у всех остальных детей были голосовые дублёры).
В песне черепахи Тортилы Рина Зелёная во время записи отказалась петь второй куплет, так как в нём были слова о преклонном возрасте: «Старость все-таки не радость, люди правду говорят. Как мне счастье улыбалось триста лет тому назад!». Песню переписывать не стали, вместо второго куплета звучит лишь проигрыш.
Булатом Окуджавой была для этого фильма также написана «Песенка черепахи Тортилы», однако в фильм она не вошла и звучит в фильме «Милый, дорогой, любимый, единственный». («Стать богатеем иной норовит…»)
В кадре, где Буратино приводит Пьеро к Мальвине, на Диме надеты его собственные ботинки. По его словам: «Мы уходили на обед, и я забыл переобуться. Но ничего, более 30 лет все смотрят, и никто не заметил»
Вскоре после телепремьеры фирма «Мелодия» выпустила диск-миньон с несколькими песнями из фильма. На звуковых страницах журнала «Колобок» № 10, 11 за 1976 г. (в сокращенном варианте, под названием «Приключения Буратино»), а затем на диске фирмы «Мелодия» (в полном варианте, под названием «Невероятные приключения Буратино и его друзей») вышла инсценировка Ларисы Закошанской, в которую вошли музыка и песни из телефильма. Некоторые включенные в инсценировку музыкальные номера звучали по-иному, нежели в фильме. На пластинке прозвучал иной вариант исполнения Н. Бродской начальной песни «Бу-ра-ти-но!», песня Карабаса-Барабаса исполнялась Р. Филипповым (в фильме её поет В. Этуш). На телевидении, а также для пластинки (1978 г.) был записан и музыкальный спектакль грузинского ансамбля «Мзиури» «Наш друг — Буратино» с музыкальными номерами А.Рыбникова.
Изначально в роли Буратино начал сниматься другой мальчик — Николай Кобликов, но затем роль перешла к дублёру Дмитрию Иосифову. В фильме сохранилось несколько эпизодов с Николаем. В 1985 году при прохождении службы в Афганистане Николай Кобликов погиб. Жизнь Николая легла в основу книги писателя-афганца Николая Чергинца «Сыновья».
Часть фильма снималась в Ялте, на территории Никитского ботанического сада. Там и сейчас сохранилась знаменитая беседка Мальвины, дуб, за который бородой цеплялся Карабас Барабас и пруд, в котором Черепаха Тортила исполняла свою знаменитую песню.
Авторы текстов - Юрий Сергеевич Энтин. Советский и российский поэт, драматург, поэт-песенник. Булат Шалвович Окуджава. Советский и российский поэт, композитор, литератор, прозаик и сценарист, автор около двухсот авторских и эстрадных песен, написанных на собственные стихи, один из наиболее ярких представителей жанра авторской песни в 1950-е—1980-е годы. Композитор - Алексей Львович Рыбников. Советский и российский композитор, народный артист России, лауреат Государственной премии России, ученик Арама Хачатуряна. Песни исполняют - Нина Александровна Бродская. Советская певица. Владимир Абрамович Этуш. Выдающийся советский и российский актёр театра и кино, народный артист СССР, профессор, участник Великой Отечественной войны. Николай Григорьевич Гринько. Советский актёр театра и кино, народный артист УССР. Владимир Павлович Басов. Советский кинорежиссёр, актёр, сценарист, народный артист СССР. Ролан Антонович Быков. Советский и российский актёр, театральный режиссёр, кинорежиссёр, сценарист, народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР. Елена Всеволодовна Санаева. Советская и российская актриса театра и кино. Екатерина Васильевна Зеленая. Советская актриса эстрады, театра и кино, мастер имитации детской речи, народная артистка РСФСР.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» — кинофильм Леонида Гайдая, снятый в 1966 году. Второй фильм с Шуриком в качестве главного персонажа и последний фильм (из тех, что снял Леонид Гайдай) с участием тройки Трус — Балбес — Бывалый (Вицин — Никулин — Моргунов). Премьера фильма состоялась в Москве в понедельник 3 апреля 1967 года одновременно в 53 столичных кинотеатрах. Лента входит в число 50 лучших семейных картин согласно опросу пользователей IMDb, крупнейшего Интернет-портала, посвящённого кино.
Фамилия Саахов для героя Владимира Этуша была изменена почти перед съёмками. В сценарии героя зовут Охохов, что косвенно подчёркивает фраза дяди Джабраила в сцене «разговора» с Ниной («Или выйдешь отсюда женой товарища Саах… Ах, какого жениха!» (в оригинале «Или выйдешь женой товарища Ох… Ох, какого жениха!»)). Однако в министерстве культуры оказался высокий номенклатурный работник с фамилией Охохов, потребовавший немедленно поменять имя отрицательного героя. Но и фамилию Саахов также потребовали изменить, и по той же самой причине — на этот раз в партийной организации «Мосфильма» нашёлся большой чиновник с фамилией Сааков. Юрий Никулин случайно рассказал об этом министру культуры Екатерине Алексеевне Фурцевой, на что та рассердилась: «А если бы его назвали Ивановым? У нас в Минкульте — 180 Ивановых! И что теперь? Дурака нельзя называть Ивановым? Оставить как есть!».
Реплику дяди Джабраила «Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии!» хотели убрать, но не убрали, а вложили в уста Юрия Никулина.
Первоначально слова «Песенки о медведях» были такие: Где-то на белой льдине, Там, где всегда мороз, Чешут медведи спины О земную ось. Однако по настоянию худсовета («у них что, блохи?») слова заменили на «Где-то на белом свете,… Трутся спиной медведи…».
В песне «Если б я был султан» первоначально был ещё один куплет («Если все три жены мне нальют по сто (вариант — Разрешит мне жена каждая по сто), итого триста грамм — это кое-что…», но в фильм он не вошёл. Полная версия эпизода песни с этим куплетом была показана по телевидению в «Голубом огоньке» 1966 года, часть «Сказки русского леса».
В сцене с пивом трезвеннику Георгию Вицину пришлось выпить целую кружку настоящего пива. Вначале Вицин категорически отказался от пива и потребовал настой шиповника, но шиповник в кадре выглядел неубедительно (из-за отсутствия шапки пены), и Гайдай всё-таки уговорил Вицина хлебнуть в кадре настоящего пива.
Автомобиль, на котором ездила троица Трус, Балбес и Бывалый — «Adler Trumpf Junior», он выпускался в Германии с 1934 по 1941 год, имел привод на передние колёса и двигатель объёмом 1 л мощностью 25 л. с. Машина, которая снималась в фильме, была собственностью Юрия Никулина и на момент съёмок был основательно переделан: все агрегаты на нём были установлены от "Москвича-407" (в финале погони на колёсном колпаке автомобиля можно разглядеть надпись "ЗМА").
Автомобиль, на котором ездил шофёр Эдик, является довоенным шасси с кустарно исполненным кузовом, напоминающим по внешнему виду санитарный автомобиль ГАЗ-55, начало производства которого приходится ещё на довоенный период (1938—1945 годы выпуска). В период, когда снимался фильм, такие автомобили встретить на улицах советских городов было уже практически невозможно.
Автомобиль, на котором в конце фильма уезжает героиня Натальи Варлей — очень редкий, экспериментальный микроавтобус «Старт», уникальный своим стеклопластиковым кузовом. Всего было выпущено порядка 100 штук, до нашего времени в целом состоянии дошли единицы — во многом это обусловлено именно специфичным материалом кузова.
Несмотря на название фильма и созданные в фильме образы, сам фильм снимался не на Кавказе, а в Крыму, основное место съёмок: центр г. Алушта и долина Привидений у подножия Демерджи. Кроме этого, в фильме встречаются эпизоды, снятые в г. Симферополь (психбольница), на вершине Ай-Петри (остановленный Шуриком автомобиль с Ниной) и на Кавказе, в Адлерском районе Сочи на реке Мзымта (горная река, в которой Нина спасает Шурика, и пропасть из окна комнаты Нины).
Орешина, с которой Никулин бросался недозрелыми грецкими орехами («Орех Никулина») и большой прямоугольный камень из другого к/ф Гайдая «Спортлото-82», который обходит Сан Саныч, находятся на расстоянии всего нескольких метров друг от друга.
Текст - Леонид Дербенев Музыка - Александр Зацепин Исполняет - Аида Ведищева
Сначала слова были такие:
Где-то на белой льдине, Там, где всегда мороз, Чешут медведи спины О земную ось.
Руководство попросило заменить, чтобы кто не подумал, что у советских медведей могут быть блохи. Где-то на белом свете, Там, где всегда мороз. Трутся спиной медведи О земную ось. Мимо плывут столетья, Спят подо льдом моря, Трутся об ось медведи, Вертится земля.
Ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла, вертится быстрей земля.
Крутят они, стараясь, Вертят земную ось, Чтобы влюбленным раньше Встретиться пришлось. Чтобы однажды утром Раньше на год иль два Кто-то сказал кому-то Главные слова.
Ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла, Ла, ла-ла-ла, ла, ла-ла.
Вслед за весенним ливнем Раньше придет рассвет И для двоих счастливых Много, много лет. Будут сверкать зарницы, Будут ручьи звенеть, Будет туман клубиться, Белый, как медведь.
Где-то на белом свете, Там, где всегда мороз. Трутся спиной медведи О земную ось. Мимо плывут столетья, Спят подо льдом моря, Трутся об ось медведи, Вертится земля.
Текст - Леонид Дербенев Музыка - Александр Зацепин Исполняет - Юрий Никулин
Если б я был султан, Я б имел трех жен, И тройной красотой был бы окружен. Но с другой стороны, при таких делах, Столько бед и забот, Ах, спаси аллах.
Неплохо очень иметь три жены, Но очень плохо с другой стороны.
Зульфия мой халат гладит у доски Шьет Гюли, а Фатьма штопает носки Три жены красота, что не говори Но с другой стороны тещи тоже три.
Неплохо очень иметь три жены Но очень плохо с другой стороны
(Куплет не вошел в фильм. Почему? Догадайтесь...) Если даст мне жена каждая по сто, Итого триста грамм - это кое-что! Но, когда "на бровях" прихожу домой, Мне скандал предстоит с каждою женой!
Неплохо очень иметь три жены Но очень плохо с другой стороны
Как быть нам, султанам, Ясность тут нужна. Сколько жен в самый раз: Три или одна? На вопрос, на такой есть ответ простой: Если б я был султан - был бы холостой.
Неплохо очень совсем без жены, Гораздо лучше с любой стороны.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "Чародеи", 1982. Новогодняя музыкально-комедийная киносказка по сценарию братьев Стругацких. Имена отдельных героев и общая характеристика места действия (некий НИИ в глухой провинции, где изучают волшебство и магию), как и некоторые другие детали, взяты из повести Стругацких «Понедельник начинается в субботу», однако «Чародеи» не являются экранизацией этой книги и представляют собой совершенно самостоятельную историю.
- Фильм «Чародеи» имеет отдаленное отношение к произведению братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу», о чем мы с ними договорились, - рассказал «КП» режиссер Константин Бромберг. - Мы вместе со Стругацкими работали над сценарием фильма. Стругацкие в те годы был запрещены не для читателей, а для кинематографистов, и ставить их запрещали. Я пошел на хитрость - заявил, что собираюсь снимать фильм по мотивам произведения Стругацких. Сначала предполагалось, что «Чародеи» будет сниматься как кинофильм, но кино дрогнуло, когда встретилось со Стругацкими, и быстро за моей спиной передало сценарий на телевидение, посоветовав снимать телевизионный фильм. На тот момент начальство ЦТ было озабочено - что же показать на Новый год. Снимать просто развлекательное кино тогда не разрешалось. В фильме должна быть воспитательная идея. Мы решили высмеять бюрократизм и выслуживание перед начальством. В редакторы на эту картину мне дали секретаря парткома. И поставили условие: вся эта история может происходить только в сфере обслуживания; даже физиков нельзя задевать. Тогда мы и придумали фабрику музыкальных инструментов. Было и еще одно условие: картина должна быть новогодней, а значит, веселой, музыкальной, что определило актерский выбор. В серьезном телефильме мы бы снимали в главной роли Костолевского. А новогодняя лента - это народная комедия, так что вместо вальяжного Костолевского я стал рассматривать легкого, искрящегося Александра Абдулова. Однако руководство ЦТ не захотело утверждать Абдулова из-за «черного пятна» в биографии - в прошлом у него остался роман с американкой, которую считали шпионкой, из-за чего Александр даже стал невыездным. Вместо Абдулова на главную роль Ивана теленачальство навязало Сергея Проханова («усатый нянь»). Он в свое время был женат на дочке маршала, что давало ему зеленый свет. Проханов меня категорически не устраивал, но спорить с руководством было сложно, - рассказывает Бромберг. - От нас потребовали начинать съемки, и мы были вынуждены снимать Проханова, но оператору я по-тихому рекомендовал снимать актера со спины, мол, все равно добьюсь Абдулова. В итоге в картину попали куски, в которых герой Иван снят со спины - и это актер Проханов. А дальше в фильме - Абдулов. Когда стало ясно, что Абдулову у нас БЫТЬ, то под него подбирали актрис.
- На роль Алены, научного сотрудника института НУИНУ, которую начальница Шемаханская из ревности заколдовывает в злую ведьму, мы перепробовали множество хороших и красивых актрис, - рассказывает режиссер. - Пробовали Лену Цыплакову, она была очаровательна, но ей не хватало демонизма. Абдулов предлагал Проклову, в ней мы увидели лиризм, но все же ведьминского недоставало. Алферова на пробах заставила всех осветителей просто остолбенеть - они не видели ничего, кроме нее, так она была хороша. Но ведьма из Алферовой тоже весьма условная. Кроме того, семейный альянс - Алферова тогда еще была женой Абдулова - всегда опасен: теряется острота отношений. Когда на пробах появилась актриса Александра Яковлева, она минут пять меня послушала и жестко сказала: «Давайте я это покажу». И довольно уверенно стала пробоваться. Я глянул и подумал: «Ну если не ведьма, то чертовка здесь точно будет. И хороша она была необычайно, очень похожа на Николь Кидман!» Яковлева не оставляла равнодушными мужчин. В нее были влюблены Олег Даль и Андрей Миронов. Она три раза была замужем. Вторым ее супругом был знаменитый телеведущий Юрий Любимов. Но не все мужчины выдерживали жесткий, почти ведьминский характер красавицы. А режиссеру была по душе кипучая энергия актрисы. Яковлева очень понравилась и Абдулову. Так что их дуэт «заиграл». А вот с другим партнером, Валентином Гафтом, сыгравшим Сатанеева, отношения у Яковлевой не складывались.
На Александру Яковлеву в группе смотрели косо весь съемочный период. За глаза называли ведьмой - за сложный характер. Гримировалась актриса бывало три часа кряду! Гримерша рыдала от Яковлевой, которая требовала переделывать ей грим - чтобы каждая ресничка была отдельно! Гоняла осветителей, которые не так выставляли свет, бдительно проверяла костюмы. Порой доводила группу до исступления своими придирками. - Когда однажды она полдня гримировалась и прихорашивалась, чтобы появиться в кадре, а при этом вся группа и великий актер Гафт простаивали, ожидая ее появления, мы не выдержали и объявили ей бойкот - перестали с ней разговаривать, - рассказывает помощник режиссера. - Но и это Яковлеву не смутило. Она поддерживала идеальные отношения с режиссером и оператором, от которых зависело то, какой красавицей она будет выглядеть в кадре. С Абдуловым Яковлева играла на одном дыхании. Саша любит своих партнерш и всегда им помогает. А Гафт патологически не выносит, когда партнерша не знает назубок текста. Приходилось по нескольку раз переснимать дубли, и это выводило Гафта из себя. Он-то идеально знал текст не только своего героя, но и Яковлевой! Однажды, когда Яковлева вновь перепутала текст, ее партнер, не выходя из образа своего омерзительного героя Сатанеева, схватил за шею Яковлеву и стал душить. - Конечно, Гафт не собирался удушить актрису, но его порыв был очень эмоциональным и заставил всех нас оцепенеть, - рассказали нам в группе. - Даже оператор не выключил камеру при виде таких «страстей». Когда Гафт успокоился, режиссер повеселел и попросил разрешения включить этот «экспромт» в фильм, что вызвало громадное раздражение артиста. От идеи пришлось отказаться, чтобы не потерять гениального исполнителя. - Валентин Иосифович поставил режиссера перед фактом: будьте добры, разберитесь с актрисой. Я с ней работать не буду, - рассказывает второй режиссер Констатинова. - Лично мне стоило громадных усилий успокоить Валентина Иосифовича и уговорить его не покидать нас, а сниматься отдельно от Яковлевой. Монолог любви Гафт наговаривал на меня. А потом мы подклеивали к нему Яковлеву. Снимать их отдельно было чрезвычайно сложно. - Я слушал упреки в том, что я много внимания уделяю Яковлевой. И это было правдой, но я ведь это делал не для себя, а чтобы снять хороший фильм, - говорит Бромберг. - Яковлева чувствовала, что я ее балую, наверное, пользовалась этим. Правда, раз я был вынужден признать: «Ведьма из нее стопроцентная. Но вот сыграет ли она АЛЕНУШКУ?!» В итоге я остался доволен игрой Яковлевой. А уж Гафт был просто великолепен! Он сыграл гениально! Кстати, стал любимчиком всей группы с первого дня проб, когда пришел к нам и показывал, как может Сатанеев ухаживать за Аленой. Вместо партнерши он взял себе стул и так потрясающе признавался в любви стулу, что все женщины, кто был на пробах, не смогли устоять перед обаянием Гафта. Устоял только стул! - смеется Бромберг. - До нашей комедии Гафт играл сплошных героев. А тут он был жалким и склизким. Гафту не нравилась эта роль. Но он просто излишне требователен. Кстати, я нарочно не тормозил трения между Гафтом и Яковлевой - по сценарию героиня заколдована и ведет длительную женскую игру с Сатанеевым, в котором ее что-то раздражает. И поэтому эмоциональный дискомфорт в их паре помогал передать на экране внутренний конфликт.
- Помню, Гафт на съемках много импровизировал, - рассказывает режиссер. - Например, в эпизоде, когда Шемаханская (Васильева) наклоняется, Гафт решил похулиганить - открыл рот и сделал вид, как бы хочет куснуть ее за шею. Так он пошутил, но мы эту находку оставили в фильме. За это актер на меня сильно обиделся и после премьеры долго дулся. Кстати, словно бы в отместку Гафту, который «тиранил» Яковлеву, режиссер придумал сценку - в кадре собаки должны были гавкать на Сатанеева. Режиссер договорился, и озвучили собак так, что явно слышалось вместо «гав-гав» - «гафт-гафт». Но цензура вырезала эту сценку из фильма, не оценив юмора. Правда, эти кадры остались у режиссера в архиве... И, возможно, появятся в продолжении.
Вышло так, что именно в ночное время в «Останкино» снимались сразу две картины - «Чародеи» и новая лента Марка Захарова «Дом, который построил Свифт». В обоих снимался Абдулов. Время - одно и то же. А разорваться актер не мог. Захаров так за всю ночь и не отпустил актера в соседний павильон. Но на следующую ночь Абдулов все-таки вырвался сам. Пару ночей он так и бегал втайне от Захарова из павильона в павильон, на ходу меняя пиджаки. Приемная комиссия в один день принимала два этих фильма, решая, что выпускать на Новый год. Накануне умер Леонид Брежнев. И в песенке из фильма Захарова: «Перемена декораций. Здравствуй, маскарад» усмотрели политический подтекст. «Чародеев» решили показать зрителям 31 декабря.
Автор текстов - Леонид Петрович Дербенев. Советский и российский поэт-песенник. Композитор - Евгений Павлович Крылатов. Советский и российский композитор, народный артист России, лауреат Государственной премии СССР, написал музыку более чем к 120 фильмам и мультфильмам, член Союза композиторов, Союза кинематографистов и Союза театральных деятелей. Песни исполняют - Александр Гавриилович Абдулов. Советский и российский актёр театра и кино, кинорежиссёр, заслуженный артист РСФСР, народный артист РСФСР. Ирина Адольфовна Отиева. Джазовая певица, заслуженная артистка России, лауреат международных конкурсов, исполнительница русского джаза, её диапазон — три с половиной октавы. Михаил Семёнович Светин. Советский и российский актёр театра и кино, народный артист Российской Федерации. Эммануил Гедеонович Виторган. Советский, российский актёр театра и кино, заслуженный артист РСФСР, народный артист России. ВИА «Добры молодцы».Ольга Сергеевна Рождественская. Советская и российская певица, в детстве ставшая знаменитой благодаря закадровому исполнению песен к советским кинофильмам («Про Красную Шапочку» и др.) и мультфильмам («Девочка и дельфин»), дочь певицы Жанны Германовны Рождественской. Лариса Александровна Долина. Советская и российская эстрадная джазовая певица, актриса, народная артистка России. Жанна Германовна Рождественская. Советская и российская эстрадная певица, заслуженная артистка Российской Федерации, обладательница уникального по диапазону голоса - 4 октавы.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
В бой идут одни «старики» — советский художественный фильм, снятый актёром и режиссёром Леонидом Быковым в 1973 году, повествующий о буднях лётчиков-истребителей в годы Великой Отечественной войны. Выйдя на экраны в 1974 году, фильм собрал 44,3 миллиона кинозрителей, став четвёртым в прокате и единственным в десятке самых кассовых фильмов, посвящённым тематике Великой Отечественной войны. Фильм, режиссура и актёрская работа были также отмечены наградами республиканских и международных кинофестивалей. Многочисленные фразы героев картины разошлись на цитаты, став частью советского и пост-советского фольклора. Героям фильма, капитану Титаренко и механику Макарычу были установлены памятники в Киеве и Харькове соответственно.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "Звезда и смерть Хоакина Мурьеты", 1982. Широкоформатный художественный фильм по одноимённой рок-опере. Одна из первых рок-опер в СССР. Создана по инициативе режиссёра Марка Захарова на основе драматической кантаты чилийского поэта Пабло Неруды «Сияние и смерть Хоакина Мурьеты.
Марку Захарову давно рекомендовали поставить идейно броский спектакль. На выбор сюжета повлияли: во-первых, военный переворот Пиночета в Чили, во-вторых, смерть известного чилийского поэта Пабло Неруды. Выбор пал на кантату Неруды «Сияние и смерть Хоакина Мурьеты…». Переводом занялся Павел Грушко. По рекомендации Юрия Энтина, к написанию музыки был привлечён преподаватель Московской консерватории Алексей Рыбников. Сюжетная линия показалась ему интересной, и он согласился написать музыку для будущего спектакля. Предпремьерные показы вызвали бурю негативной критики среди чиновников из Управления культуры. По воспоминаниям Алексея Рыбникова, спектакль 11 раз запрещали к показу, прежде чем дали разрешение. В мае 1976 года состоялась премьера в Ленкоме. Спектакль имел оглушительный успех и стал очень популярным.
Либретто - Павел Моисеевич Грушко Российский поэт, переводчик и либреттист, член Союза писателей СССР. Композитор - Алексей Львович Рыбников. Советский и российский композитор, народный артист России, лауреат Государственной премии России. Вокальные партии - Жанна Германовна Рождественская. Советская и российская эстрадная певица, заслуженная артистка Российской Федерации. Константин Кужалиев. Музыкант, мультиинструменталист, работал с фольклорной группой под управлением Владимира Назарова. Геннадий Васильевич Трофимов. Советский и российский композитор, певец, актер, педагог по вокалу, хормейстер. Запись песен - группа «Аракс». Московская рок-группа, которая добилась популярности в 1970-е. Cотрудничала с популярными композиторами — Геннадием Гладковым, Алексеем Рыбниковым, Александром Зацепиным, Юрием Антоновым. Кроме этого, «Аракс» исполнял и записывал песни, сочинённые музыкантами группы, песни Алексея Романова и Константина Никольского.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
«Узник замка Иф» — советский приключенческий фильм 1988 года по мотивам романа А. Дюма «Граф Монте-Кристо». Картина состоит из трёх частей: «Аббат Фариа», «Граф Монте-Кристо» и «Аз воздам».
музыка и слова-Александр Градский, поёт-Александр Градский Текст песни:
Где ты, свет и сон? Где ты, смех и стон? Ты не слеп, судьба не слепа. Без окна стена, без огня дома - Не прожили б дня, не прожили б дня. Вправо, влево ль руль, Правду говорю, вру ль - Ветра нет парусам. Я себе не верю сам.
Может нужно лгать самому себе? Может нужно плавать по воле волн? Мой же утлый челн не уловом полн, Предоставлен судьбе мой челн. Вправо, влево ль руль, Правду говорю, вру ль - Ветра нет парусам. Я не верю чудесам.
Словеса чудес, чудеса словес, Иглы птиц штопают небеса. Словно тает лес и теряет вес Все, во что ты не веришь сам. На таком пути может нас спасти, Может всех спасти лишь одна любовь, Коль в нее поверишь вновь.
Ветер надежды держит парус на рассвет И молодеешь ты на двадцать лет. Светит, как прежде, в небе ранняя звезда, Что Венерой звалася всегда, Что Любовью звалася всегда.
Ветер надежды держит парус на рассвет И молодеешь ты на двадцать лет. Светит, как прежде, в небе ранняя звезда, Что Венерой звалася всегда, Что Любовью звалася всегда.
музыка и слова-Александр Градский, поёт-Александр Градский Текст песни:
Одной водою полито, Одной рукою полото, То поле, где растет Мечта про золото. За лацканы затасканы, Охаяны, обласканы Плоды греха, Казавшиеся сказкой нам. И вот соединение Мечты с плодом растения, Дает невероятный урожай греха. Погодные условия, Обличья и сословия Ему не повредят наверняка. Идет девица ль под венец, Сказал ли истину мудрец, Созрел на поле огурец. Мы мудреца тем огурцом, Девицу в интересный дом, Греху начало, истине конец. Ах, согрешил неплохо ты, И небольшие хлопоты Создать себе хозяйственный уют. Ведь ротозеи там и тут Глазеют, ходят и снуют, Созреют, в наши руки попадут. Да, грех виновен только в том, Что называем мы грехом, Так нет греха на нем и наплевать. И, чтоб не горевать потом, Пора делиться опытом Тому, кто хочет всем повелевать. И, значит, надо поле поливать.
музыка и слова-Александр Градский, поёт-Александр Градский Текст песни:
Наша жизнь суета, проживи хоть до ста лет, До ста лет, до ста лет. Суета, маета, кто б ты ни был, достанет, Где б ты ни был, достанет. Может, просто не надо, не надо бояться, Не надо бояться, Крепостей и дверей, королей и паяцев, Королей и паяцев. Кто рыбак, кто улов, а кто сеть - разъяснит ли? Нам жизнь, разъяснит ли? Только, что же вы сникли? Ах, что же вы сникли? Ах, что же вы сникли? Была вольной душа, хоть и заперто тело, А теперь вольно тело, А душа несвободная горем горела, И мщенья хотела. Ах, как наши фантазии, в сущности, хилы, Скромны и унылы. Но без золота их воплотить нету силы, Даже их, нету силы. Презираем мы злато, его не имея. Его не имея, А увидим, хоть раз, и от счастья немеем, От счастья немеем.
Презираем мы злато, его не имея, Его не имея, А увидим, хоть раз, и от счастья немеем, От счастья немеем.
музыка и слова-Александр Градский, поёт-Александр Градский
Текст песни:
Жил юноша на свете, Он родом был из мест, Где верят и в законы, и в обеты. Любовь, судьба, измена, Донос, допрос, арест, И где ты, вера, и свобода, где ты? Но рок не справится с тобой, И если верой и судьбой Случится пересилить этот криз, то Душой и телом изменись, И в мир для мщения явись, И назовись красиво - Монте-Кристо. Так кто же этот Кристо? Видно нет на нем креста, Расхристан в чувствах, не в ладах с душою ли? Да нет, он не антихрист, Он бывший арестант, А раньше арестанты больше стоили. За них платили в розницу и оптом, В рассрочку и вперед, Чтобы всерьез упрятать и надолго. Конечно же, из ревности, Общественных забот, Конечно, из приятельского долга. Но узники злодееев - Злопамятный народ, Тиранам не кричат, что обожают. Для мщенья выгрызаются Из скалистых пород, Словами и кинжалами их жалят. Но не у всех Дантесов В делах такой успех, И не у всех богатство в сундуках, но Всяк Дантес был против всех, Да, всяк Дантес был против всех, И от таких всегда паленым пахло. Дантес - он Кристо, не Христос, Сам спасся, нас же не вознес, но есть вопрос: Что будет после нашей мнимой смерти? И автор тем уже не прост, Что задал этот нам вопрос, И дал ответ, а вы его проверьте.
музыка и слова-Александр Градский, поёт-Марина Журавлёва Текст песни:
Прощай, прощай, Навек прощай. К берегам своих мечтаний Отчаль и прости, Все, что было забудь, И в путь. Но любовь забыть Не обещай, не обещай. Прощай.
Пусть грусть уйдет, Корабль плывет, Лишь одна ему печаль, что вдали Виден берег родимой земли. Плыви вдаль, но не забудь Свою печаль, свою печаль. Прощай.
музыка и слова-Александр Градский,поёт-Александр Градский Текст песни:
Роль сумасшедшего очень удобна - Ты не в себе, но себе на уме, Ты из засады за всем наблюдаешь подробно, Делаешь ход и уверен, что ты на коне. Но на подобном пути надо не задержаться, И воспитать сумасшедших таких же, как ты, И научить идиотами их притворяться, В жизни своей воплотишь ты любые мечты. Вот победил ты злодея и сам стал злодеем, Вот обманул хитреца, но и стал хитрецом, Именем правды и истины, мерзость задев, Ты остаешься с невинным блаженным лицом. Только дурак может вверх устремляться, И лишь безумному вера под стать, Может быть, братцы, нам всем постараться Не доверяться шутам и паяцам, А переделав наш мир, всем безумными стать.
музыка и слова-Александр Градский, поёт-Александр Градский Текст песни:
Что такое свобода? Ответьте мне как на духу. Не пошьешь пиджака И уху из свободы не сваришь. Я себя переделать Вернее всего не смогу, Измениться, товарищ, Меня ты ничем не заставишь. Так и буду сидеть Я в тюрьме и смотреть на Луну, Но не выть на Луну, А смотреть на Луну - все без толку. Словно волка меня Загоняют в огне и в дыму, Только волку тому Самому в пору зубы на полку. Ну а я улечу Сквозь ночные штыки патрулей, Мимо стен и дверей Промечтаю не узнан и быстр я. Запирают зверей, как людей, И людей как зверей, Но в застенке скорей Ты нарвешься на хлыст или выстрел. Ты не стар и не слаб, Над тобою не властны года, Но года иногда Продолжаются годы и годы. Вот и нету оков, А к свободам народ не готов, Много слухов и слов, А народ не созрел для свободы. Ну а я убегу, Не бывает набоб на бобах, И в далеких веках Отыщу по возможности суть их. Пусть меня стерегут, Пусть засудят на страшных судах, С Богом я не в ладах, А иные не праведны судьи. С Богом я не в ладах, А иные не праведны судьи.
музыка и слова-Александр Градский, поёт-Александр Градский Текст песни:
Он так любил, что не верил он, Что перед ним закроют двери в дом, Двери в дом, да, не верил он. Птица летит, все цветет кругом, Лиц не закрыть, точно двери в дом, Верил он и не верил он.
Он боялся думать о ней И мечтать о ней, Столько долгих дней, Столько долгих дней, Столько долгих дней.
Он не мог понять, что сама судьба Руки развела, двери заперла, Что она неверна. Прошлая жизнь его не жива, Просто ли вышиты кружева, Сложно ли - продали.
Он боялся думать о ней И мечтать о ней, Столько долгих дней, Столько долгих дней, Да, мечтать о ней.
Если меришь всех по себе, Если не поверишь судьбе, Если не оценишь ее дар, ты. Если возгордиться не прочь, А вот стать птицей не вмочь, То запомни хоть имена, даты, Да, ты так любил.
Не переспоришь, не утаишь, Все, что ты стоишь, на чем стоишь, Богом нам отдано. Больно, не больно - его вина, Только любовь - есть всему цена. Раз, два, три – продано.
Он боялся думать о ней И мечтать о ней, Столько долгих дней, Столько долгих дней, И мечтать о ней.
Далеко, близко ли долго ли, Донами, Стиксами, Волгами, Знали мы, где вода. Кто глуп, стар, сер, сед - Тот не лез в сердца всем, О любви не болтал, Знали мы, где суть, а где вода.
Прах твой суть, что ложь, Правду ты сам поймешь, Только лишь подрастешь. Кто твой враг, кто твой друг, Прав, не прав мир вокруг, Глотку рвут боль разлук.
Он так любил, что не верил он, Что перед ним закроют двери в дом, Двери в дом, да, не верил он. Птица летит, все цветет кругом, Лиц не закрыть, точно двери в дом, Верил он и не верил он.
Он боялся думать о ней И мечтать о ней, Столько долгих дней, Столько долгих дней, И мечтать о ней.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
Фильм - "За двумя зайцами", 1961. Художественный комедийный фильм, поставленный по одноименной пьесе Михаила Старицкого (в свою очередь представляющей собой переработку комедии Ивана Нечуя-Левицкого «На Кожемяках»). Фильм был снят на украинском языке на киностудии им. Довженко, так как изначально получил вторую категорию и планировался к показу только на территории Украинской ССР. Позже, когда фильм завоевал огромную популярность, он был частично переозвучен этими же актёрами на русский язык, и был запущен во всесоюзный прокат. По последним сообщениям, оригинальная звуковая дорожка на украинском языке сохранилась в звукоцехе киностудии им. Довженко, и вскоре будет сделана её копия.
Съёмки киноленты частично проходили в Киеве. На Андреевском спуске в Киеве в 1999 году главным персонажам картины установлен памятник.
В 2004 году был снят новогодний телемюзикл — За двумя зайцами (мюзикл). В главных ролях снялись Алла Пугачёва (Тоня Коровяк), Максим Галкин («стилист-международник»), Верка Сердючка (тётка Светлана Марковна).
В фильме, когда Проня Прокоповна и Голохвостый поднимаются по ступеням к Андреевской церкви, звучат колокола. На самом деле в Андреевской церкви колоколов нет.
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.
"Меня удивляет и смешит таможня. Ее сотрудники выворачивали мои чемоданы, карманы в поисках ценностей, но никто из них не мог догадаться, что они спокойно дают мне возможность перевезти через границу юмор. О, сколько людей, событий и организаций пытались отнять у меня юмор. Особенно старалась советская власть. Но ничего не вышло. Я шутил, шучу и буду шутить. Потому что я не могу иначе. Меня юмор спасал от всех невзгод и дал возможность выжить. Меня тоже иногда посещают мрачные мысли, но я тут же беру свою книгу и прочитываю на одном дыхании несколько страниц. Смеюсь, получаю удовольствие, и настроение опять потрясающее". Борис Сичкин
Борис Михайлович Сичкин (15 августа 1922 — 21 марта 2002) — советский киноактёр, танцор, хореограф, мастер разговорного жанра, композитор.
Родился в семье еврея-сапожника, умершего, когда мальчику было 4 года. Старший брат обучил Борю танцам, и выступления он, по собственным воспоминаниям, начал на Еврейском базаре перед собиравшимися там уголовниками. После побега из дома был исключен из школы. В 1937—1941 учился в Киевском хореографическом училище, одновременно танцевал в Ансамбле танца УССР. С 15 июня 1941 года в составе Ансамбля песни и пляски Киевского военного округа. Участник Великой Отечественной войны. В 1941—1946 — во фронтовом ансамбле, однополчанин будущих народных артистов Украины Юрия Тимошенко, Ефима Березина, Александра Сегала и хореографа Бориса Каменьковича, в 1947—1948 солист Ансамбля песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова, в 1948—1966 артист Москонцерта. С 1955 работал в ансамбле литературной и театральной пародии «Синяя птичка» под руководством В. Ю. Драгунского, исполнял интермедии, был автором текстов, балетмейстером. Участвовал в работе «закулисного» театра «Крошка» (ЦДРИ), джаз-оркестра Эдди Рознера. Балетмейстер многих эстрадных номеров и программ. Славу ему принесла роль куплетиста Бубы Касторского в фильмах про неуловимых мстителей. В 1973 в Тамбове был арестован по подозрению в хищении государственного имущества в крупных размерах. Через год был освобождён. Следствие продолжалось ещё несколько лет. В конце концов Борис Сичкин был окончательно оправдан. В 1979 уехал в США. Последние годы он провел в доме для семей с невысокими доходами в нью-йоркском районе Квинс. Член редколлегии нью-йоркской газеты на русском языке «Русский базар». В 1994 впервые после эмиграции приехал в Россию. Снимался в нескольких фильмах. Умер 21 марта 2002 года от инфаркта в своей квартире в Нью-Йорке. Вскоре по желанию его жены прах Бориса Сичкина был извлечён из могилы и кремирован, а урна перевезена в Москву и 6 лет хранилась у друзей семьи Сичкиных. Лишь 18 апреля 2008 года прах был захоронен. Прощание прошло в Доме кино, а затем урна с прахом была помещена в колумбарий Ваганьковского кладбища. Автор автобиографических книг: «Я из Одессы! Здрасьте!» и «Мы смеёмся, чтобы не сойти с ума».
1. 1954 — Анна на шее 2. 1962 — Капитаны Голубой лагуны — контрабандист 3. 1964 — До свидания, мальчики! — конферансье 4. 1966 — Последний жулик 5. 1966 — Неуловимые мстители — Буба Касторский 6. 1968 — Новые приключения неуловимых — Буба Касторский 7. 1968 — Интервенция — куплетист-чечёточник 8. 1968 — На войне как на войне — Селиванов 9. 1969 — Золотые ворота 10. 1969 — Варвара-краса, длинная коса — жених-престидижитатор 11. 1970 — Любовь к трём апельсинам — Кухарка 12. 1971 — Тропой бескорыстной любви — гость Михалыча 13. 1971 — Большой янтарь — музыкальный критик, член жюри конкурса 14. 1972 — Пятьдесят на пятьдесят — назойливый посетитель в биллиардной 15. 1972 — Последние дни Помпеи 16. 1972 — Золотые рога — разбойник 17. 1973 — Неисправимый лгун — переводчик 18. 1978 — Повар и певица — Хасан Хасаныч Бармалей, директор дома быта 19. 1987 — Sweet Lorraine — Иван 20. 1989 — Суперинтендант 21. 1989 — Последние дни / The Final Days — Л. И. Брежнев 22. 1995 — Никсон — Л. И. Брежнев 23. 1997 — Бедная Саша — бродяга Аристарх Растопчин 24. 2000 — Марш Турецкого серии «Опасно для жизни», «Убийство на Неглинной» 25. 2001 — Third Watch — After Time — Ури 26. 2001 — ПМЖ
• Медаль «За боевые заслуги» • Медаль «За оборону Сталинграда» • Медаль «За оборону Киева» • Медаль «За освобождение Варшавы» • Медаль «За освобождение Праги» • Медаль «За взятие Кенигсберга» • Медаль «За взятие Берлина» • Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
Автор: Екатерина Романенкова Сайт: Записки журналистов
Я из Нью-Йорка, здрасьте!
- Я больше года не был в Москве и с большим удовольствием отозвался на приглашение радио "Шансон" приехать в Россию накануне Рождества и поучаствовать в фестивальном концерте "Звездная пурга". Я счастлив был выступать для моих любимых русских зрителей, для моих друзей и красивых женщин в самом огромном концертном зале столицы, в такой веселой и душевной компании артистов. А их было не мало, и молодых, и знаменитых, вот:..(имена). Мне нравится это веселое название "Шансон", правда, никто не знает, что же оно означает, но ясно, что не похоронную музыку, а что-то радостное. Я думаю, те, кому посчастливилось попасть на этот великолепный концерт, получили громадное удовольствие.
- Вы покинули Россию еще при Советской власти?
- Я уехал в 79-году, я не эмигрировал, я бежал: Дело в том, что в 1973 году по сфабрикованному делу меня посадили в тюрьму. Якобы, я получал за концерты больше денег, чем мне полагалось. Но на суде выяснилось, что по закону я недополучал больше половины. Меня освободили за отсутствием состава преступления. Я - достаточно популярный артист, поэтому, когда меня посадили, об этом знали все, а когда освободили - не знал никто. Семь лет велось следствие, семь лет я не снимался, мне не давали работать. Но не в этом дело, я бы все равно никуда не уехал от моих зрителей, от моего народа, но начались провокации против моего сына Емельяна. Я испугался за него. Я бросил трехкомнатную квартиру в Каретном ряду, дачу, машину, рояль "Беккер", и мы уехали с одним чемоданом и сорока долларами на троих в страну, где никого не знаем. Я даже английского языка не знал. Разве ж я эмигрировал? От немцев в сорок первом так не бежали, как я бежал от советской власти. Мне еще повезло, что меня сразу выпустили - Крамарова два года держали. Но тут мне очень помогло, что я сыграл роль Бубы Касторского. Дело в том, что в АВИРе все начальство знало меня, как Бубу Касторского, но никто не знал артиста Бориса Сичкина. Когда подписывали документы о моем отъезде, то думали, что уехал какой-то Борис Сичкин, а Буба здесь, в России остался - меня выпустили спокойно. Буба мой талисман, он вообще мне часто в жизни помогал. Воровать и танцевать научился с голодухи.
- Благодаря этому персонажу все считают вас одесситом.
- Я родом из Киева, когда мне было четыре года, кормильцем семьи остался мой старший брат, он был танцором от Бога и уже тогда готовил себе смену в моем лице. Но я как-то не спешил зарабатывать на хлеб куплетами, а нашел иной способ. В школе я взял на себя общественное поручение - быть ответственным огородником. Пользуясь своим положением, я сказал одноклассникам приносить посадочный материал: картошку, фасоль, огурцы. Все эти продукты мы дома благополучно съедали, а потом я жаловался на неурожай. Когда моя афера все-таки была раскрыта, я подался в цыганский табор. С едой здесь проблем не было. А уж танцевать учили все, кому не лень. Свои первые концерты я устраивал на базаре: вечерами там собирались карманники, домушники и их подруги - их я и развлекал. От чего ушел, к тому и пришел: первыми моими зрителями в эмиграции стали тоже воры и бандиты, только в Нью-Йорке они называли себя русской мафией. Я выходил на сцену и говорил: "Здрасьте, отщепенцы и предатели Родины!". Все заходились смехом. Комендант публичного дома
- О вашей находчивости ходят легенды, поговаривают, что во время войны вы сумели на вражеской территории организовать публичный дом?..
- Не совсем так. В городе Лодзи, который освободили советские войска, стоял пятиэтажный дом, в котором жили проститутки. Когда об этом узнали изголодавшиеся по женской ласке солдаты и офицеры, они стремглав бросились к этому месту. Я - человек веселый и общительный, женщин люблю, и поэтому легко подружился с некоторыми обитательницами этого дома, и те стали мне жаловаться, что офицеры норовят воспользоваться их услугами на халяву. Мы с ребятами-рядовыми решили устранить несправедливость и стали по очереди дежурить в публичном доме. Офицеры решили, что это комендантский патруль и исправно платили женщинам. Никому даже в голову не пришло нас проверить. После войны я вернулся к любимому делу - танцевал в ансамбле Киевского военного округа. Кстати, на роль Бубы я сам напросился. Я прочитал сценарий "Неуловимых мстителей" и сразу влюбился в балагура-куплетиста. Замечательный режиссер Эдмон Кеосаян пошел мне навстречу, и я тех пор у меня два имени. Официальные лица говорили мне: "Здравствуй, товарищ Касторский!" : а потом посадили меня: Знали бы они, что спустя годы я сыграю в Голливуде роль Генерального "бровеносца в потемках" Брежнева - не выпустили бы. Я - замечательный человек.
- Более 15 лет вы жили в Америке, чем вы занимались?
- Когда мы только приехали в Нью-Йорк, нам очень помогла эмиграционная общественная организация: дали деньги на жилье, на питание: не шикарно, но прожить было можно. Я и сейчас живу довольно скромно. Обычно, когда меня спрашивают: "Как ты живешь?", - я отвечаю: "Есть люди, которые живут за чертой бедности, я живу на черте. Я по натуре очаровательный человек, добрый и веселый. Поэтому я богаче всех благополучных бизнесменов: они скучные, а я счастливый. Я и без денег в полном порядке, а они с деньгами в полном дерь: J :, прости Господи. Я - артист, тем и занимаюсь всю жизнь. Я давал концерты для таких же, как и я "предателей родины", я снимался в кино, вместе с актрисой Еленой Соловей мы создали театр: А в 1994 году я поехал в Россию на съемки фильма "В гостинице мест нет" по приглашению режиссера Тиграна Кеосаяна. Меня и раньше звали, мой друг Ефим Смолин говорил: "Приезжай в Россию, тебя здесь любят, ты будешь "на белом коне". Я ответил: "Я приеду, но позже. А то, как бы этот "белый конь" не обернулся "черным воронком". И я приехал, как обещал, когда сменилась власть, когда я был уверен, что не будет никаких провокаций. Я с удовольствием снялся в роли интеллигентного бомжа в "Бедной Саше" и в роли благородного вора в "Убийстве на Неглинной улице". Дорогая моя Столица!
- На ваш взгляд, Москва сильно изменилась?
- Уже пятый раз приезжаю в Москву и каждый раз вижу ее совершенно другой. Когда в 94-м после пятнадцатилетнего отсутствия я оказался на площади Белорусского вокзала, я страшно огорчился: эта торговля, эти грязные лотки, везде горы мусора, которые никто не убирает. А сейчас Москва совсем другая! Я зашел в магазин, а там есть все продукты, которые есть и в Нью-Йорке, Париже, Лондоне - все, что душе угодно к праздничному столу. И мне остается только пожелать москвичам, чтобы у них было достаточно денег на все эти деликатесы. Я помню семидесятые годы: у меня были деньги, но я приходил в ужас, когда ко мне собирались гости. Мне приходилось бегать по каким-то подвалам, переплачивать втридорога, чтобы хоть что-то достать к столу. Сейчас все иначе, я вижу, что в городе есть хозяин и хочу за это пожать руку Лужкову: который все равно не даст мне хотя бы маленькую комнатку: Мне говорят: "Зайди в квартиры горожан - там нищета". Может быть, но я хожу по улицам, вижу яркие витрины, вижу, как красиво освещен город, как чистенько подкрашены церквушки, как много шикарных машин на дорогах: и не верю, что уж очень плохо живут Москвичи. Обидно только, что Москва на третьем месте в мире по дороговизне: на первом Токио, на втором Лондон: Я желаю своему городу вырваться на первое место в мире по дешевизне, и я уверен, что так и будет.
- Нет желания вернуться в Россию насовсем?
- Дело в том, что поезд давно ушел: сын уже взрослый, он талантливый композитор, признанный там, у него был шикарный композиторский концерт в Корнеги-Холл, прозвучавший на весь мир. У него много друзей, он великолепно знает язык и уже привык жить там. Моя жена тоже нашла себя в Америке, она преподает балет, занимается совершенствованием женских фигур, у нее тоже уже есть своя клиентура. Что касается меня: я могу приехать сюда, когда захочу. Итальянцы, греки, ирландцы живут там, где есть работа. Они не знают это слово "ностальгия", когда им грустно, они просто покупают билет и едут домой, к друзьям и близким. Мне уже не 18 лет, и было бы глупо ехать туда, где у меня даже нет места, чтобы переночевать. Я сюда приезжаю на встречу с дорогими людьми. Я вижу здесь красивых женщин - а это намного дороже гонораров, и значит, что я буду приезжать сюда снова и снова.
Перед войной Борис Сичкин работал в Ансамбле песни и пляски Украины. Его заметил и пригласил в военный коллектив Павел Вирский. Но директор ансамбля, некто Белицкий, ни за что не хотел оформлять переход, он говорил: "Родине, Сичкин, нужны солдаты, а не танцоры". С горем пополам ему все-таки удалось уволиться.
Грянула война, артистов военного ансамбля использовали для несения дежурства. Перед сдачей Киева им пришлось стоять в заслоне на пристани, откуда баржами отправляли людей в тыл. В самый разгар погрузки явился тот самый Белицкий с большим количеством чемоданов. Он протянул бумагу, из которой следовало, что он командирован в город Ташкент для организации ансамбля. "Сейчас не до песен и танцев, - грозно сказал Сичкин, - надо защищать Родину, а петь и танцевать будем после победы". "Борис, ты посмотри, кто подписал эту бумагу!" - взмолился бывший директор. "Такую бумагу в такое время мог подписать только Адольф Гитлер". Долго уговаривал Белицкий пустить его на баржу. Сичкина не уговорил, нашел кого-то другого.
Город Ромны, где находился ансамбль Киевского военного округа, немцы бомбили по несколько раз в день. Город было решено сдать. Буквально за два дня до сдачи, Сичкин оказался в библиотеке, где увидел томик любимого им поэта Есенина. Он обратился к библиотекарше: "Отдайте мне Есенина. Все равно ведь немцы войдут в город, и книга пропадает". Девушка, однако, отказала. Но не успела она это сделать, как неподалеку разорвалась бомба, и оба в страхе упали на пол. Так повторялось еще дважды. Стоило Борису войти в библиотеку и попросить томик Есенина, как тут же начиналась бомбежка. На третий день библиотекарша ждала Бориса на пороге с заветной книгой в руках: - Возьмите и скорее уходите... В этот день немцы не сбросили на город ни одной бомбы.
Борис Сичкин дружил с поэтом Михаилом Светловым. Светлов пил много, но никогда никто не видел его пьяным. Как-то Сичкин попросил Михаила Аркадьевича поделиться секретом: когда надо прекратить пить? Светлов ответил: "Когда начинаешь пить, выбери среди окружающих самую уродливую женщину. Пей и поглядывай на нее. В тот момент, когда эта женщина покажется тебе красавицей, останавливайся. Норма выполнена".
Светлов подарил Сичкину двустишие на память: "Друзья! Я не умру от горя - Со мной везде, повсюду Боря".
ПЕРВЫЙ ГОНОРАР
Первыми оценили талант Бориса Сичкина киевские уголовники. По соседству с домом, где жил Борис, находился базар. Вечером там собирались карманники, домушники и их подруги. Для них Борис и выступал: бил чечетку, танцевал "яблочко", барыню", цыганские пляски. Со временем перешел на танцы с куплетами. Уголовники были первыми, кто вручил ему гонорар - продовольствием...
ШАНТАЖ
В 1979 году Борис Сичкин уехал в США. Теща же осталась в Москве и как-то решила поменять квартиру. Но председатель жилищного кооператива согласия на обмен не давал. Это продолжалось довольно долго, и тогда Сичкин прислал из Америки телеграмму на имя председателя с таким примерно текстом: «Дело устроено, твое поручение я выполнил. Сообщи, куда перевести причитающиеся тебе наличные. Твой Борис». Разумеется, после председателя вызвали в КГБ на допрос – что за дело и какие такие наличные? После долгих мытарств ему все-таки поверили и отпустили. Но через некоторое время пришла еще одна телеграмма с аналогичным провокационным текстом. Время было опасное, и председатель сдался – выписал тещу Сичкина из кооперативной квартиры и разрешил обмен.
ПОКОЙНИКИ
Однажды Бориса Сичкина пригласили выступать в академию имени Жуковского. Но концерт не состоялся, так как, кроме Сичкина, ни один артист не приехал. Выяснилось, что администратор Москонцерта составила программу из одних... покойников. Этот скандал разбирался у директора Москонцерта. "Разве я плохой концерт составила? - оправдывалась администратор. - Посмотрите, какие силы!" - "Да, но их давно нет в живых". - "А я, что, виновата в этом?"
Я НЕ ПЛАЧУ…
Борис Сичкин сыграл в фильме «Неуловимые мстители» роль куплетиста Бубы Касторского и после этого разъезжал по стране с выступлениями. В Министерстве культуры СССР тогда как раз началась кампания против «левых» концертов. Под эту кампмнию и попал Сичкин – на него собрали компромат.
Актера вызвали в ОБХСС. Туда же пришла дотошная и въедливая старушка, работавшая ревизором. Она обнаружила серьезные финансовые нарушения и передала документы в следственные органы.
Сичкина посадили, как и положено, в КПЗ.
Майор, начальник КПЗ, во время обыска обнаружил у артиста зубную щетку, зубную пасту и расческу и выбросил их в мусорное ведро:
- Это больше не понадобится…- Потом при подчиненных издевался: - Как это ты в кино пел? «Я не плачу, я никогда не плачу?» Это ты в кино не плакал, а здесь у нас будешь плакать!
ИНТРИГИ
Зайдя в Москве в общественный туалет на Самотечной площади, Сичкин встретил там уборщицу тетю Пашу, которую знал с тех пор, когда та убирала возле гостиницы "Метрополь". "Тетя Паша, - удивленно спросил артист, - а почему вы не работаете у "Метрополя"?" - "Интриги, сыночек, интриги..."
"САМЫЕ ДОРОГИЕ ГОСТИ"
Однажды Борис Сичкин ставил вместе с драматургом Юрием Рихтером программу эстрадному оркестру Азербайджана. После репетиции они зашли в ресторан "Баку", где их довольно-таки плохо накормили. Тогда Сичкин попросил жалобную книгу и написал: "Мы объездили весь мир, но нигде так вкусно не кушали, никто так культурно нас не обслуживал. Спасибо повару, директору ресторана".
После этого появился огромный азербайджанец, который долго о чем-то говорил с поваром. Отпустив повара, он предложил соавторам пройти в кабинет директора. А там уже был накрыт истинно царский стол: коньяки, икра, лососина...
- Дорогие, вы наши самые любимые гости. - Изливался в любезностях директор. - Никаких денег платить не надо, один звонок и стол будет накрыт.
ОТМЫВАНИЕ ДЕНЕГ
Однажды к Борису Сичкину позвонили и спросили: "Борис, что ты делаешь?", - он ответил: "Я отмываю деньги!" "Что ты, как ты можешь такое говорить по телефону, нас могут слушать", - раздался перепуганный голос. "А у меня нет секретов, я уронил в грязь два доллара, теперь отмываю", - успокоил собеседника артист.
ГДЕ ЛЕНИН?
Рассказывает Сергей Довлатов: «Знаменитый артист Борис Сичкин жил в русской гостинице "Пайн" около Монтиселло. Как-то мы встретились на берегу озера. Я сказал: - Мы с женой хотели бы к вам заехать. - Отлично. Когда? - Сегодня вечером. Только как мы вас найдем? - Что значит - как вы меня найдете? В чем проблема? - Да ведь отель, - говорю, - большой. Сичкин еще больше поразился: - Это как прийти в Мавзолей и спросить: "Где здесь находится Владимир Ильич Ленин?
ЛЕНИН С НАМИ
Борис Сичкин одно время сидел в тюрьме. Он вспоминал: "Нас, заключенных Тамбовской тюрьмы, окрыляла тихая, маленькая радость: проходя мрачными коридорами на допросы, мы видели на стене транспарант: "Ленин - с нами!
Борису Сичкину принадлежит такая фраза: "Историки утверждают, что Ленин родился в рубашке. Это неверно. Ленин родился в кепке".
Договоритесь о понятии слов и вы избавите человечество от половины его заблуждений.